許多大陸網友在上我的論壇時,即使我這個站長沒有規定他們要把文字轉換為臺灣、香港、澳門人所熟悉的繁體中文,但他們仍然自主地把慣用的文字,轉換為繁體中文,并且跟我說,這是溝通的效率問題。但是我明白這不只是溝通的效率,而是很多大陸網友都會遵守秩序,并且對與臺灣接觸充滿好奇。
除了我自己的網站外,當我在編輯大陸的百度百科時,每當我丟出求助瓶,通常都能獲得熱心的幫忙。有的貢獻者還會傳送私信給我,告訴我哪里不需要加上分類目錄,以免把整個條目弄得很亂。我想,這就是為什么百度百科總能把條目寫得井然有序的原因,這是臺灣人值得學習的地方。
[ 責任編輯:張曉靜 ]