天災(zāi)與人禍并存
自然災(zāi)害發(fā)生之余,各類不法分子也開始“趁火打劫”。為遏制此類事件發(fā)生,得州努埃塞斯縣檢方宣布,將對自然災(zāi)害期間發(fā)生的每一起搶劫、偷盜類案件追責(zé)到底,對乘人之危的犯罪嫌疑人予以嚴(yán)厲法律制裁。不過,居心叵測的不法分子并不是這場重大災(zāi)害中唯一的“危險生物”:得州公園及野生動物保護局日前發(fā)布“鱷魚警告”,稱這種危險的爬行動物為避洪災(zāi)會進入內(nèi)陸,甚至侵入居民區(qū)。當(dāng)局建議民眾見到這些“不速之客”不必過于驚慌。
CNN稱,颶風(fēng)“哈維”恐將為美國政府和民眾開出一張巨額“賬單”:超過20萬民居位于颶風(fēng)沿途,重建這些房屋的花費高達(dá)百億美元。不僅如此,得州沿墨西哥灣地帶還是美國的能源工業(yè)重地,颶風(fēng)對這一行業(yè)所造成的影響,恐將重創(chuàng)得州經(jīng)濟。(記者王奕迪 劉皓然)
[責(zé)任編輯:葛新燕]