亚洲天堂黄色-亚洲天堂精品在线观看-亚洲天堂久-亚洲天堂久久久-日韩字幕一中文在线综合-日韩综合

推薦標簽:兩會領導人商談 | 經貿文化論壇 | 直擊海峽論壇 | 建黨91周年
您的位置:中國臺灣網  >   新聞中心  >   本網快訊  >   正文

《甄嬛傳》要出國 網友憂"賤人就是矯情"怎么翻譯

2013年01月29日 11:01 來源:中國臺灣網 字號:       轉發 打印

  《甄嬛傳》中的眾小主們。圖自網絡

  中國臺灣網1月29日消息 據臺灣《旺報》報道,《甄嬛傳》要漂洋過海去美國,一時間網絡炸開了鍋,網友們開始擔憂“小主”、“答應”怎么翻譯。有網友挑戰高難度的“倒也不負恩澤”和“雙雙金鷓”等古典臺詞。華妃那句最霸氣的“賤人就是矯情”,有網友翻成“Bitch is so bitch”。

  《甄嬛傳》馬來西亞版的片名是《皇帝的女人們》,據了解美版不會用這個名字。據報道,網友齊動手翻譯,流傳最廣的是網友“天才小熊貓”翻譯的《甄嬛傳》演員表。甄嬛的英文名是“Real Ring”(真的環),葉答應是“Leaf agree”(葉同意),安常在成了“Safety always here”(總是很安全),曹貴人叫“Cao so expensive”(曹好貴),氣勢逼人的華妃干脆翻成“Hua fly”(華飛)。

  其它網友再接再厲,挑戰難度頗大的經典臺詞。如“這真真是極好的”,被翻譯成了“This really really good enough”,華妃那句“賞你一丈紅”,則被解讀為“Give you a 3.3333 meters red(一丈等于3.3333米)”。

  Kara是個ABC(美籍華裔),近年回來發展,此前《讓子彈飛》、《大魔術師》等大片的英文字幕都是由她翻譯。她說其實不用太擔心,《甄嬛傳》里貴人、答應、常在也可以使用某些現代詞替換。

  她認為網友的神翻譯并非全盤惡搞。如華妃那句最霸氣的“賤人就是矯情”,有網友翻成“Bitch is so bitch”,Kara就覺得翻得挺有意思,“只是有一點語法錯誤,應該是A bitch,always a bitch.”(中國臺灣網 焦源源)

瀏覽更多臺灣新聞

:
    關于我們 | 本網動態 | 轉載申請 | 投稿郵箱 | 聯系我們 | 版權申明 | 法律顧問
    京ICP證130248號 京公網安備110102003391
    網絡傳播視聽節目許可證0107219號
    中國臺灣網版權所有

    主站蜘蛛池模板: 久久综合热88| 乱一性一乱一交一视频 | 国产成人精品免费久久久久 | 国产成人精选免费视频 | 美国一级毛片aa | 精品四虎免费观看国产高清 | 成人黄色在线播放 | 国产剧情福利 | 久久只有这里有精品 | 国产情侣小视频 | 国产亚洲福利一区二区免费看 | 精品一区二区三区影片 | 九九九九热精品视频 | 免费在线观看黄色的网站 | 国产成人久久久精品毛片 | 国产精品久久久久久免费播放 | 免费观看黄色a一级录像 | 韩国福利一区二区三区高清视频 | 国产精品久久久久影院 | 国产成人久久精品麻豆二区 | 国产精品久久久久久久人热 | 国产精品第一页在线 | 国产91高清在线 | 免费国产一级 | 精品无码久久久久国产 | 韩国日本香港三级 | 免费又黄又猛又爽的大片 | 免费黄色a级片 | 国产tv在线观看 | 美女被喷白浆视频 | 免费观看a毛片一区二区不卡 | 国产一码二码免费观看 | 久久久久国产亚洲日本 | 精品视频在线一区 | 波多野结衣视频在线观看 | 德国一级毛片 | 国产资源在线看 | 久久免费观看国产99精品 | 毛片com | 国产激情在线观看 | 欧美www在线观看 |