亚洲天堂黄色-亚洲天堂精品在线观看-亚洲天堂久-亚洲天堂久久久-日韩字幕一中文在线综合-日韩综合

ad9_210*60
關鍵詞:
中國臺灣網  >   評論中心  >   海峽時評  >   文化社會

兩岸文字“求同化異”有秘訣

2013年08月01日 08:10:00  來源:人民日報海外版
字號:    

  臺灣大塊文化公司董事長郝明義依然記得1989年那次在北京,他要收一筆版稅,為便于及時帶走,和同行說好要“現金支付”。對方一口答應,“你要的錢我明天就派人送支票來”。一頭霧水的他事后很久才明白,大陸人說“支票”通常等同于“現金支票”,而在臺灣卻一般是指“遠期支票”。

  如今20多年過去了,兩岸間發生了翻天覆地的變化,類似的隔閡與誤會仍會存在,卻似乎不再那么扎眼。畢竟,許多詞語彼此都知道對方的不同講法了,有些甚至互相通用,比如“給力”一詞,在臺灣媒體上也屢見不鮮。

  語詞差異成交流談資  

  2008年大陸居民赴臺旅游開放前夕,臺灣旅游管理部門專門制作了大陸和臺灣用語對照表,并請來專家給旅游業者授課,除教他們認簡體字外,大陸的“土豆”等同于臺灣的“馬鈴薯”,而臺灣的“土豆”意指大陸的“花生米”。

  兩岸一度隔絕,近30年期間“老死不相往來”。即使上世紀80年代逐步打破藩籬、恢復交往,但經歷了不同的社會制度和發展階段,在語言文字的具體使用和外來詞語的翻譯上,仍出現了部分字詞在字形、發音、含義等方面的差異,實在不足為奇。

  自兩岸開放以來,語詞差異引發的誤會,一直是兩岸同胞交流時的有趣談資;兩岸語詞差異也成為部分專家學者的研究課題。“原來窩心在臺灣是很貼心的意思啊,和我們大陸的意思正相反!”“原來臺灣人說對某人‘很感冒’是對某人不太喜歡。”

  語言和文字,在歷史長河中時時演變,因為它們是直接反映和記錄人們生活、交流思想感情的工具。生活在變,語言和文字自然也要變。兩岸語言文字的差異,就是分頭演變之果,是特定歷史環境使然。兩岸文字“求同化異”的秘訣之一,就是打破老死不相往來的堅冰,交流。

[責任編輯:張潔]

海峽時評
深度幕后
七日視點
視頻
主站蜘蛛池模板: 国产v片在线播放免费观 | 男人的天堂久久精品激情 | 高清国产欧美一v精品 | 国产精品嫩草免费视频 | 国产精品美女久久久 | 久久97久久97精品免视看 | 国产成人精品综合在线观看 | 精品视频在线观看一区二区 | 国产在线观看午夜不卡 | 黄色片三级网站 | 美国一级毛片视频 | 蜜桃精品视频在线 | 国产精品第二页在线播放 | 免费视频网站在线观看黄 | 久久一 | 国产精品视频免费看 | 国产精品久久久久久久久免费观看 | 福利片影院 | 久久鲁视频 | 毛片免费观看网址 | 二区久久国产乱子伦免费精品 | 国产精品久久久久久搜索 | 国产青草视频在线观看免费影院 | 久久99青青久久99久久 | 免费福利在线视频 | 男女免费高清在线爱做视频 | 国产大秀视频在线一区二区 | 国内精品久久久久影院不卡 | 国产精品自在自线免费观看 | 国产成人在线免费 | 精品视频一区在线观看 | 黄篇免费看| 国产片a国产片免费看视频 国产片一级毛片视频 | 国产嫩草视频 | 久久精品免视看国产明星 | 国产97在线视频观看 | 国产在线观看成人免费视频 | 极品国产一区二区三区 | 久久国产精品-久久精品 | 国产精品va在线观看不 | 久久er99热精品一区二区 |